Η ανάγνωση των Περσών του Αισχύλου με τη συμμετοχή μεταναστών-προσφύγων, της Εφορείας Αρχαιοτήτων Κυκλάδων νήσων, ηθοποιών.
Πέμπτη 19 Σεπτεμβρίου 2019, 4.30 μ.μ.
Το γενικό concept. Το συγκεκριμένο συμβάν εντάσσεται στο πλαίσιο ενός γενικότερου είδους έργων, που ήδη έχουν αρχίσει να υλοποιούνται και αφορούν τη δημόσια παρουσία αποκλεισμένων κοινωνικών ομάδων (φυλακισμένοι, λήπτες υπηρεσιών ψυχικής υγείας, πρόσφυγες, Ρομά, LGBTQ +, κ.ά.), παραδειγματικά για κάθε τύπου αποκλεισμό της καθημερινής ζωής, στο πλαίσιο του μετανεωτερικού κόσμου μας. Ο στόχος μιας τέτοιας δημόσιας παρουσίας δεν είναι ούτε να διδάξει, ούτε να θεραπεύσει, ούτε να δημιουργήσει μια νέα ηγεμονία, αλλά αποβλέπει στην αμοιβαία κατανόηση του εν γένει Άλλου. Για αυτό το σκοπό, προτείνεται ένα είδος Ποιητικής διαδικασίας, ένα πεδίο παραγωγής έργου Τέχνης.
Το Concept του έργου: Performative ανάγνωση των Περσών του Αισχύλου στον Αρχαιολογικό χώρο της Δήλου
Πρόκειται για ένα οικουμενικό κείμενο, απολογία για τα δεινά του πολέμου και σε ένα τόπο με μεγάλη συμβολική και οικουμενική σημασία, στον Αρχαιολογικό χώρο της Δήλου. Νησί με πολλαπλές σημασίες μέσα στην διαχρονική του πορεία, ιερό αλλά και ελεύθερο για την πολυπολιτισμική κατοίκησή του στην αρχαιότητα, σήμερα σε κατάσταση απόλυτης μη κατοίκησης, αλλά στο κέντρο του Αιγαίου, ενός αρχιπελάγους γέφυρα της σημερινής προσφυγικής κρίσης.
Η σκηνοθέτις Κ. Βασιλειάδου θα υλοποιήσει μια πολύγλωσση performative ανάγνωση, με ένα είδος τριπλής τελεστικής διαδοχικής κίνησης: αρχή –εισαγωγή στην performative ανάγνωση των Περσών, κατά τη διάρκεια της μετάβασης με πλοίο από την Μύκονο στη Δήλο, μέση – performative ανάγνωση της κύριας πλοκής των Περσών σε τρεις διακεκριμένους κοντινούς χώρους του Αρχαιολογικού χώρου, ως ανοιχτό ιστορικό βιβλίο για μια σύγχρονη ανάγνωση: Αγορά Κομπεταλιστών, Αγορά Ιταλών, Λέοντες των Ναξίων, τέλος – επιστροφή με το πλοίο με περιγραφή προσωπικών αφηγήσεων. Μια τέτοια επιτελεστική δραματουργική κίνηση, ενδεχομενικά δημιουργεί την συνθήκη για μια προσέγγιση του αρχαίου κειμένου ως συμβάν της αλήθειας.
Η performative ανάγνωση θα λάβει χώρα την Πέμπτη 19 Σεπτεμβρίου πριν από την δύση του ήλιου. Εκκίνηση από το παλιό λιμάνι της Μυκόνου στις 4.30μμ, με πλοίο της γραμμής Μύκονος-Δήλος-Μύκονος.
Συντελεστές:
Concept, κείμενα και διαδικασίες επιτέλεσης: Φίλιππος Ωραιόπουλος
Δραματουργία, Σκηνοθεσία: Κορίνα Βασιλειάδου
Ηθοποιός: Χάρις Πεχλιβανίδης
Αναγνώστες: Μετανάστες-Πρόσφυγες
Παραγωγή: TooFarEast Productions: Νίκος Μαυράκης
Το συγκεκριμένο έργο συμπεριλαμβάνεται στο πρόγραμμα των δράσεων του Υπουργείου Πολιτισμού με τον τίτλο: Πολιτιστικές συναντήσεις: κείμενα, χώροι, άνθρωποι. Επιτελεστικές αναγνώσεις θεατρικών κειμένων σε αρχαιολογικούς χώρους και με τη συμμετοχή κοινωνικά αποκλεισμένων ομάδων, όπως έχουν προταθεί από το Άτυπο Στούντιο νεοΠοιητικής: 1. Ρωμαϊκή Αγορά Θεσσαλονίκης + Δενδροπόταμος, Βάκχες, Σύλογος Γυναικών Ρομά Δενδροποτάμου [28/9/18 + 22/5/19], 2. Ρωμαϊκή Αγορά Αθήνας, Μήδεια-Φόνισσα, LGBTQ +, Drag Show [10/5/19]), 3. Λύκειο Αριστοτέλη, Αίαντας, λήπτες υπηρεσιών ψυχικής υγείας [11//9/19], 4. Αρχαιολογικός χώρος Δήλου, Πέρσες [19/9/19], Μετανάστες-Πρόσφυγες. Επίσης, ήδη έχει υλοποιηθεί στο ίδιο concept η performative ανάγνωση του Προμηθέα Δεσμώτη στη Ρωμαϊκή Αγορά Δελφών + Φυλακές Άμφισσας, με τη συμμετοχή του Θεσμού των Φυλακών Άμφισσας [25/9/17 + 15/10/17].